tagoj dek sepa tra sepdek unua

Komenti

Bedaŭrinde mi neglektis la blogon post mi revenis el mia ferio. Mi nun mallonge ĝisdatigos!

Tago dek sepa: Mi pakis mian valizon—kaj mi pakis tro multa da aĵoj! Ĝi estis tre peza.

Tago dek oka kaj dek naŭa: Mi veturis al mia muzika ‘kampo’ kun mia geavoj per ilia nova karavano. Ni nokte parkis proksime al la ŝoseo, do estis brua.

Tago dek naŭa tra dudek kvina: Mi ĉeestis mian muzikan ‘kampon’. Ĉiutage, ni praktikis ekde la naŭa ĝis la dek naŭa. Ĝi estis lacegiga!

Tago dudek kvina: Ni prezentis koncerton al gepatroj kaj geamikoj. La vetero estis tre varmega, kaj ni ne havis ombron! La gepatroj alportis akvon por ni, kaj ni sunbruliĝis! Post la koncerto, kunveno okazis, kaj ni priparolis nia vojaĝo al Havajon dum marto. Mi nokte gastloĝis kun alia familio.

Tago dudek sesa: Mi vekiĝis tre frue pro veturado. Mi veturis per buso kaj tiam per trajno. Mia eksa flutinstruistino (mia amiko!) renkontis min ĉe la stacio, kaj ni manĝis vespermanĝon kun ŝia gepatroj. Ni parolis, kaj tiam ni spektis filmon.

Tago dudek sepa: Matene, ni iris al la strando! Ni naĝis en la naĝflako, kaj tiam en la oceano. Posttagmeze, ni bakis kuketojn kaj faris beran glaciaĵon–ĉar estis la naskiĝtago de ŝia patro.

Tago dudek oka: Matene ni reiris al la strando, sed estis tro malvarma por naĝado! Posttagmeze ni kune ludis muzikon. Tiam mia familio alvenis, do mi diris adiaŭon al mia amikon kaj veturis al Sidnejo kun mia familio. Ni serĉis specifan restoracion, en kiu ni manĝis cirkaŭ ses jarojn antaŭe. Ni ne trovis ĝin! Ni marŝi al Cirkulera Kajo kaj malfrue revenis al la hotelo.

Tago dudek naŭa: Ni iras al la merkatoj–mi aĉetis mansakon, ĉapelon, kaj sunokulvitrojn. Vespere ni krozis sur la haveno kun nia familia amikojn–ĝi estis festo ĉar estis ilia dudek kvina datreveno. Ree ni malfrue revenis al la hotelo.

Tago trideka: Ni iris al la fiŝ-merkatoj kaj lunĉe manĝis marmanĝon. Tiam ni veturis hejmon.

Tago tridek unua: Mi ripozis!

Tago tridek dua tra nuna (tago sepdek unua): Mi reiris lernejon kaj muzikajn lecionojn. Vivo estis norma, sed ne estis tre ekscita, krom…

 

Tago tridek kvara: Mi renkontis kun unu de mia amikoj, kiu antaŭ nelonge revenis el Eŭropo.

Tago tridek kvina: Ni havis adiaŭa festo por mia amiko, ĉar ŝi ree estis forlasanta.

Tago tridek sesa: Vespere mi ĉeestis la naskiĝtagfesto de amiko. (Ŝi nun havas dek ok jarojn.)

Tago tridek sepa: Mi vizitis amikon kaj ni manĝis posttagmezteon.

Tago tridek oka kaj tridek naŭa: Mi veturis al Sidnejo kun mia muzika klaso. Ni spektis du koncertoj (unu teatra kaj unu muzika) kaj partoprenis klason.

Tago kvardek du: Mi “finis” mian muzikan komponaĵon por klaso. Ĝi ne estas tre bona, kaj la ludado estas tre MALbona, sed ĉi tie ĝi estas…

Tago kvardek naŭa: Mia amiko vizitis kaj ni bakis tre bongustegajn biskotojn! Ni alveturigis ilin al la domo de nia alia amiko, kie ŝi gastigis festo pro PLIA amiko, kiu estis ĉi tie por vizito. Mi ankaŭ estis elektita ludi kun nia ŝtata muzikistaro.

Tago kvindek unua: Mia familio iris al proksimaŭ baraĵo kun nia familia amikoj, kaj ni akvskiis.

Tago kvindek sepa: Mi ĉeestis koncerto (estis pianisto, violonisto, aldviolonisto, kaj violonĉelisto).

Tago sesdeka: Ni estis elektita al la komitato de mia muzikistaro.

Tago sepdeka: La cunamo frapis Japanion, kaj ni pensas ke ĝi eble ankaŭ frapis Havajon. Bonsanĉe, ĝi ja faris, sed ne estis tro multa da damaĝo, kaj nune nia vojaĝo ankoraŭ estos!

*****

Kaj nun, ni revenas al nia regula ĝisdatigoj! (Ŝi diras, espeble!)

ĝ

tago dek kvina

Komenti

Hodiaŭ mia familio iris al la kinejo, por spekti (angle—mi ne scias kial oni dirus ĝin esperante!) “Harry Potter and the Deathly Hallows”. La filmo estas fendita en du duonoj, kaj ni spektis la unua duonon. La dua duono ellasiĝos dum julio.

Mi ankaŭ longtempe praktikis la fluton; mi ankoraŭ estas pretiganta por Havojo.

 

 

tago deka

4 komentoj

Hodiaŭ estis plia senteknologia tago, ĉar mi hieraŭ preterlasis ĝin. Do, mi faris multon; mi legis, ordigis mian dormĉambron, praktikis la fluton, kaj komencis verki mian musikan komponaĵon.

Vespere, mia familio spektis la sesan ‘Hari Poter’n filmon—”Hari Poter kaj la Duona-Sanga Princo [angle: Harry Potter and the Half Blood Prince]”.

tago sepa

Komenti

Hodiaŭ, la kuniklido de mia frato malsanas. Ŝi havis lakson, kiu estis kaĉa, do ni devis purigi ĝin. Ni pensas, ke ŝi lastvespere manĝis tro da greson.

Mia studenta karto alvenis, do hodiau posttagmeze ni iris al la fervojejo, kaj mi aĉetis mian veturbileton. Mi nun estas pli maltrankvila pri mia devena sola trajnveturo!

Vespere mia familio spektis ‘Hari Poter kaj la Ordena de la Fenikso [angle: Harry Potter and the Order of the Phoenix]’n. Mi pensis, ke mi estis vidinta ĝin, sed mi nun pensas, ke mi dum dormiĝis, ĉar mi ne memoris la duan duonon!

***

La demando de hodiaŭ estas: Rakontu pri memorinda laborpostenintervjuo. Sed, mi neniam travivis laborpostneintervjuo, kvankam mi estas havinta du laborpostenojn. Do, mi ne havas memorindan laborpostenintervjuon. Tiu estas feliĉa, ĉar estas malfrua, kaj mi devas dormi! Bonan nokton!

tago tria, kvara, kaj kvina

Komenti

Mi kune ĝisdatigas pri tri tagoj!

Lundo, hieraŭ, kaj hodiaŭ ĉiuj estas maldiligentaj tagoj. Plejparte, mi praktikis la fluton, ĉar dum marto mi vojaĝos al Havajo kun muzikistaro. Post du semajnoj, mi vojaĝos al kunveno kun cetera muzikistoj. Tie, ni kune praktikos. Mi ankaŭ legis.

Dum lundvespere, mia familio daŭris spekti la ‘Hari Poter’ serion. Specife, ni spektis ‘Hari Poter kaj la Pokalo Kiu Enhavas Fajron [Angle: Harry Potter and the Goblet of Fire]’.

tago dua

Komenti

Dum dimanĉo, mi hejme restis. Unu el miaj celoj dum 2011 estas fondi ĉiusemajnan unu tagon, kie mi ne uzas teknologion. Mi elektis dimanĉojn, do tiu estis mia unua. Nuntempe, komence, mi nur ne uzas komputilojn kaj interreton.

Mi amuzas mem per matematika hejmtasko, legado, kaj fluta praktiko. Posttagmeze, mia familio vizitis miajn geavojn. Vespere, ni spektis “Hari Poter kaj la Arestito el Azkaban [Harry Potter and the Prisoner of Azkaban]”n.

Mi kuiris novan recepton (‘fettuccini alfredo’), kiu estis bona, sed ne bonega! Ĝi ne havis fortan guston.